>> Google Books
タイトル、所在が表示されます

骨董・怪談

フォーマット:
図書
責任表示:
小泉八雲著 ; 平川祐弘訳
言語:
日本語
出版情報:
東京 : 河出書房新社, 2014.6
形態:
397p ; 20cm
著者名:
シリーズ名:
個人完訳小泉八雲コレクション <BB22117476>
目次情報:
幽霊滝の伝説 = The legend of Yurei-Daki
茶碗の中 = In a cup of tea
常識 = Common sense
生霊 = Ikiryō
死霊 = Shiryō
お亀の話 = The story of O-Kamé
蝿の話 = Story of a Fly
雉の話 = Story of a Pheasant
忠五郎の話 = The story of Chūgorō
ある女の日記 = A woman's diary
平家蟹 = Heiké-gani
螢 = Fireflies
露の一滴 = A drop of dew
餓鬼 = Gaki
日常の事 = A matter of custom
夢想 = Revery
病理的なるもの = Pathological
真夜中に = In the dead of the night
草ひばり = Kusa-hibari
夢を食らうもの = The eater of dreams
耳なし芳一の話 = The story of mimi-nashi-Hōichi
おしどり = Oshidori
お貞の話 = The story of O-tei
乳母桜 = Ubazakura
策略 = Diplomacy
鏡と鐘と = Of a mirror and a bell
食人鬼(じきにんき) = Jikininki
貉(むじな) = Mujina
轆轤首(ろくろくび) = Rokuro-kubi
葬られた秘密 = A dead secret
雪女 = Yuki-onna
青柳の話 = The story of Aoyagi
十六桜 = Jiu-roku-zakura
安藝之介(あきのすけ)の夢 = The dream of Akinosuké
力馬鹿(りきばか) = Riki-baka
ひまわり = Hi-mawari
蓬萊(ほうらい) = Hōrai
蝶 = Butterflies
蚊 = Mosquitoes
蟻 = Ants
幽霊滝の伝説 = The legend of Yurei-Daki
茶碗の中 = In a cup of tea
常識 = Common sense
生霊 = Ikiryō
死霊 = Shiryō
お亀の話 = The story of O-Kamé
続きを見る
書誌ID:
BB15954741
子書誌情報
Loading
eリソース
Loading
所蔵情報
Loading availability information

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

Hearn, Lafcadio, 1850-1904, 平井, 呈一(1902-1976)

恒文社

7 図書 ダンテ

平川, 祐弘(1931-)

タイムライフインターナショナル

Hearn, Lafcadio, 1850-1904, 平川, 祐弘(1931-)

恒文社

平川, 祐弘(1931-)

河出書房新社

Hearn, Lafcadio, 1850-1904, 平川, 祐弘(1931-)

河出書房新社

平川, 祐弘(1931-)

新潮社

4 図書 骨董

Hearn, Lafcadio, 1850-1904, 平井, 呈一(1902-1976)

岩波書店

平川, 祐弘(1931-)

内田老鶴圃

平川, 祐弘(1931-)

藤原書店

平川, 祐弘(1931-)

平凡社

平川, 祐弘(1931-)

河出書房新社

12 図書 小泉八雲事典

平川, 祐弘(1931-)

恒文社