著者典拠情報

著者標目形:
Hoffmann, E. T. A. (Ernst Theodor Amadeus), 1776-1822
属性:
Personal
場所:
Kaliningrad
日付:
1776-1822
から見よ参照形:
ホフマン, E. T. A.||ホフマン, E. T. A.
Wilhelm, E. T.
Hoffmann, Ernst Theodor Wilhelm, 1776-1822
Hoffmann, E. T. W.
ホフマン, アマデゥス||ホフマン, アマデゥス
Gofman, Ė. T. A. (Ėrnst Teodor Amadeĭ), 1776-1822
Гофман, Эрнст Теодор Амадей
Hoffmann, Ernst Theodor Amadeus
ホフマン, エルンスト・テオドール・アマデウス||ホフマン, エルンスト テオドール アマデウス
注記:
His Tales, 1982
His Tales of Hoffmann, 1982
His E.T.A. Hoffman tales, 1983
His Les elixirs du diable, c1987: t.p.(E.T.A.Hoffmann)
ドイツ の小説家
EDSRC:Собрание сочинений в шести томах, 1991: t.p.(Эрнст Теодор Амадей Гофман)
EDSRC:牡猫ムルの人生観 : 新訳 / ホフマン著 ; 石丸静雄訳(角川書店, 1958)
EDSRC:ホフマン / E・T・A・ホフマン著 ; 前川道介, 鈴木潔訳(国書刊行会, 1983-1989.5)より出生地を追加。
EDSRC:砂男 ; クレスペル顧問官 / ホフマン著 ; 大島かおり訳(光文社, 2014.1)
著者典拠ID:
DA00347507


1.

図書

図書
E・T・A・ホフマン著 ; 前川道介, 鈴木潔訳
出版情報: 東京 : 国書刊行会, 1983-1989
シリーズ名: ドイツ・ロマン派全集 / 前川道介編 ; 第3,13巻
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[1]: ブランビラ姫 : カロー風の狂想曲 (カプリッチオ) 前川道介訳
王様の花嫁 : 自然に取材したメルヘン 鈴木潔訳
クルミ割り人形とネズミの王様 前川道介訳
騎士グルック : 一八〇九年のある思い出 鈴木潔訳
2: 大晦日の夜の冒険 前川道介訳
G市のジェスイット教会 前川道介訳
クライスレリアーナ 伊狩裕訳
精霊奇譚 鈴木潔訳
世襲領 前川道介訳
天真爛漫 前川道介訳
[1]: ブランビラ姫 : カロー風の狂想曲 (カプリッチオ) 前川道介訳
王様の花嫁 : 自然に取材したメルヘン 鈴木潔訳
クルミ割り人形とネズミの王様 前川道介訳
2.

図書

図書
E.T.A. ホフマン著 ; 深田甫訳
出版情報: 東京 : 創土社, 1976.11-1979.5
シリーズ名: ホフマン全集 / E.T.A.ホフマン著 ; 深田甫訳 ; 1-2
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
E.T.A. ホフマン著 ; 深田甫訳
出版情報: 東京 : 創土社, 1971.11
シリーズ名: ホフマン全集 / E.T.A.ホフマン著 ; 深田甫訳 ; 3
所蔵情報: loading…