著者典拠情報

著者標目形:
下楠, 昌哉(1968-)||シモクス, マサヤ
属性:
Personal
場所:
東京
日付:
1968
から見よ参照形:
Shimokusu, Masaya
注記:
専攻: イギリス文学・文化
静岡文化芸術大学文化政策学部専任講師
SRC:ポストモダン事典 / スチュアート・シム編 ; 相原優子 [ほか] 訳(松柏社, 2001.10)
同志社大学文学部英文学科教授
EDSRC:ゴシック短編小説集 / クリス・ボルディック選 ; 石塚則子, 大沼由布, 金谷益道, 下楠昌哉, 藤井光編訳 (春風社, 2012.1)
EDSRC:幻想と怪奇の英文学 / 東雅夫, 下楠昌哉責任編集 ; 臼井雅美 [ほか] 編集委員(春風社, 2014.4)
著者典拠ID:
DA13284013


1.

図書

図書
東雅夫, 下楠昌哉責任編集
出版情報: 横浜 : 春風社, 2014.4-2016.7
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
クリス・ボルディック選 ; 石塚則子 [ほか] 編訳
出版情報: 横浜 : 春風社, 2012.1
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
サー・バートランド : 断片 = Sir Bertrand : a fragment アンナ・レイティティア・エイキン [著] ; 下楠昌哉訳
モントレモスの毒殺者 = The poisoner of Montremos リチャード・カンバーランド [著] ; 藤井光訳
修道士による物語 = The friar's tale 藤井光訳
レイモンド : 断片 = Raymond : a fragment 「若者」 [著] ; 大沼由布訳
罰せられた親殺し = The parricide punished 大沼由布訳
フィッツ=マーティン大修道院の廃墟 = The ruins of the Abbey of Fitz-Martin 大沼由布訳
復讐の僧あるいは運命の指輪 = The vindictive monk or the fatal ring アイザック・クルッケンデン [著] ; 下楠昌哉訳
占星術師の予言あるいは狂人の運命 = The astrologer's prediction or the maniac's fate 大沼由布訳
解剖学者アンドレアス・ヴェサリウス = Andreas Vesalius the anatomist ペトリュス・ボレル [著] ; 下楠昌哉, 大沼由布訳
レディー・エルトリンガムあるいはラトクリフ・クロス城 = Lady Eltringham or the castle of Ratcliffe Cross J・ワダム [著] ; 金谷益道訳
ティローンのある一族の歴史の一章 = A chapter in the history of a Tyrone family シェリダン・レ・ファニュ [著] ; 下楠昌哉訳
セリーナ・セディリア = Selina Sedilia ブレット・ハート [著] ; 下楠昌哉訳
オララ = Olalla ロバート・ルイス・スティーヴンソン [著] ; 金谷益道訳
グリーブ家のバーバラ = Barbara of the House of Grebe トマス・ハーディ [著] ; 金谷益道訳
血まみれブランシュ = Bloody Blanche マルセル・シュウォッブ [著] ; 大沼由布訳
黄色い壁紙 = The yellow wall-paper シャーロット・パーキンス・ギルマン [著] ; 石塚則子訳
ハーストコート屋敷のハースト = Hurst of Hurstcote/ E・ネズビット [著] ; 石塚則子訳
蔓草の家 = A vine on a house アンブローズ・ビアス [著] ; 藤井光訳
ジョーダンズ・エンド = Jordan's end エレン・グラスゴー [著] ; 石塚則子訳
アヴェロワーニュの逢引 = A rendezvous in Averoigne クラーク・アシュトン・スミス [著] ; 下楠昌哉訳
アシャムのド・マネリング嬢 = Miss de Mannering of Asham F・M・メイヤー [著] ; 大沼由布訳
カルデンシュタインの吸血鬼 = The vampire of Kaldenstein フレデリック・カウルズ [著] ; 金谷益道訳
クライティ = Clytie ユードラ・ウェルティ [著] ; 藤井光訳
血まみれの伯爵夫人 = The bloody countess アレハンドラ・ピサルニク [著] ; 藤井光訳
愛の館の貴婦人 = The lady of the house of love アンジェラ・カーター [著] ; 藤井光訳
ヤギ少女観察記録 = Secret observations on the goat-girl ジョイス・キャロル・オーツ [著] ; 藤井光訳
アッシャア屋形崩るるの記 = The fall of the House of Usher/ エドガア・アラン・ポオ [著] ; 日夏耿之介訳
サー・バートランド : 断片 = Sir Bertrand : a fragment アンナ・レイティティア・エイキン [著] ; 下楠昌哉訳
モントレモスの毒殺者 = The poisoner of Montremos リチャード・カンバーランド [著] ; 藤井光訳
修道士による物語 = The friar's tale 藤井光訳